Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

بحث عن عمل

  • 1 rechercher

    v t
    1 chercher بحث، طلب [ba'ћaθa, tʼa׳laba]

    Il est recherché par la police. — هو مطلوب للشرطة

    2 vouloir سعى [sa׳ʔʼaː]
    3 pour ramener اصطحب ['ʔisʼtʼaћaba]

    Quand viendrez-vous nous rechercher ? — متى ستأتي لاصطحابنا؟

    4 pour connaître بحث [ba'ћaθa]
    * * *
    v t
    1 chercher بحث، طلب [ba'ћaθa, tʼa׳laba]

    Il est recherché par la police. — هو مطلوب للشرطة

    2 vouloir سعى [sa׳ʔʼaː]
    3 pour ramener اصطحب ['ʔisʼtʼaћaba]

    Quand viendrez-vous nous rechercher ? — متى ستأتي لاصطحابنا؟

    4 pour connaître بحث [ba'ћaθa]

    Dictionnaire Français-Arabe mini > rechercher

  • 2 Job seeking period

    فترة بحث عن عمل

    English-Arabic economic glossary > Job seeking period

  • 3 Look for a lob

    v́ بحث عن عمل

    English-Arabic economic glossary > Look for a lob

  • 4 plan

    I n m
    1 surface طبلية عمل [tʼab'lijːat ʔʼa'mal] f

    un plan d'eau — نقطة، مصدر ماء

    2 profondeur عمق/ خلفية لصورة [ʔʼumq/ xal'fijːa li'sʼuːra]
    3 position أهميّة [ʔaham'ːijːa]
    4 sur le plan مستوى ['mustawan]
    II n m
    1 carte خارطة ['xaːritʼa] f
    2 organisation تخطيط [tax׳tʼiːtʼ]
    3 structure خطة ['xutʼːa] f
    * * *
    I n m
    1 surface طبلية عمل [tʼab'lijːat ʔʼa'mal] f

    un plan d'eau — نقطة، مصدر ماء

    2 profondeur عمق/ خلفية لصورة [ʔʼumq/ xal'fijːa li'sʼuːra]
    3 position أهميّة [ʔaham'ːijːa]
    4 sur le plan مستوى ['mustawan]
    II n m
    1 carte خارطة ['xaːritʼa] f
    2 organisation تخطيط [tax׳tʼiːtʼ]
    3 structure خطة ['xutʼːa] f

    Dictionnaire Français-Arabe mini > plan

  • 5 издание

    ............................................................
    (n.) نشر، انتشار، طبع و نشر، اشاعه، نشریه
    ............................................................
    {publish ـ(vt.) چاپ کردن، طبع و نشر کردن، منتشر کردن}
    { publisher: ـ(n.) ناشر}
    ............................................................
    (vi.) بر آمد، پی آمد، نشریه، فرستادن، بیرون آمدن، خارج شدن، صادر شدن، ناشی شدن، انتشار دادن، رواج دادن، نژاد، نوع، عمل، کردار، اولاد، نتیجه بحث، موضوع، شماره
    ............................................................
    (promulgator=)
    (n.) اعلام، اعلام دارنده، ترویج
    ............................................................
    {issu [ issuable:
    (adj.) صادر کردنی، قابل صدور، انتشار دادنی]}
    { issue: ــ(vi.) بر آمد، پی آمد، نشریه، فرستادن، بیرون آمدن، خارج شدن، صادر شدن، ناشی شدن، انتشار دادن، رواج دادن، نژاد، نوع، عمل، کردار، اولاد، نتیجه بحث، موضوع، شماره}
    ............................................................
    (n.) ویرایش، چاپ

    Русско-персидский словарь > издание

  • 6 перерабатывать (I) > переработать (I)

    ............................................................
    (vt. & n.) مراحل مختلف چیزی، پیشرفت تدریجی و مداوم، جریان عمل، مرحله، دوره عمل، طرز عمل، تهیه کردن، مراحلی را طی کردن، بانجام رساندن، تمام کردن، فرا گرد، فراشد، روند، فرآیند، پردازش کردن
    ............................................................
    (v.) رفتار کردن، تلقی کردن، مورد عمل قرار دادن، بحث کردن، سروکار داشتن با، مربوط بودن به، مهمان کردن، عمل آوردن، درمان کردن، درمان شدن، خوراک رایگان، چیز لذت بخش
    ............................................................
    (v.) گواریدن، هضم کردن، هضم شدن، خلاصه کردن و شدن، خلاصه
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    7. work/do overtime

    Русско-персидский словарь > перерабатывать (I) > переработать (I)

  • 7 трудиться (II) (нсв)

    ............................................................
    1. work
    (pl. & vt. & vi. & n.) کار، کار کردن، عملی شدن، شغل، وظیفه، زیست، عمل، عملکرد، نوشتجات، آثار ادبی یا هنری، (درجمع) کارخانه، استحکامات، موثر واقع شدن، عمل کردن
    ............................................................
    2. toil
    (vt. & vi. & n.) رنج، محنت، کار پر زحمت، کشمکش، ستیز، پیکار، مجادله، بحث و جدل، محصول رنج، زحمت کشیدن، رنج بردن، تور یاتله، دام
    ............................................................
    (labor=)
    (v.) کار، رنج، زحمت، کوشش، درد زایمان، کارگر، عمله، حزب کارگر، زحمت کشیدن، تقلا کردن، کوشش کردن
    ............................................................
    {be work (pl. & vt. & vi. & n.) کار، کار کردن، عملی شدن، شغل، وظیفه، زیست، عمل، عملکرد، نوشتجات، آثار ادبی یا هنری، (درجمع) کارخانه، استحکامات، موثر واقع شدن، عمل کردن}
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) دردسر دادن، زحمت دادن، مخل آسایش شدن، نگران شدن، جوش زدن و خودخوری کردن، رنجش، پریشانی، مایه زحمت
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > трудиться (II) (нсв)

  • 8 выделывать (I) > выделать (I)

    ............................................................
    1. make
    (past: made ; past participle: made
    (v.) ساختن، بوجود آوردن، درست کردن، تصنیف کردن، خلق کردن، باعث شدن، وادار یا مجبور کردن، تاسیس کردن، گائیدن، ساختمان، ساخت، سرشت، نظیر، شبیه
    ............................................................
    (vt. & n.) روش، سبک، طرز، اسلوب، مد، ساختن، درست کردن، به شکل در آوردن
    ............................................................
    (v.) رفتار کردن، تلقی کردن، مورد عمل قرار دادن، بحث کردن، سروکار داشتن با، مربوط بودن به، مهمان کردن، عمل آوردن، درمان کردن، درمان شدن، خوراک رایگان، چیز لذت بخش
    ............................................................
    (adj. & vt. & n.) لباس پوشیدن، جامه بتن کردن، مزین کردن، لباس، درست کردن موی سر، پانسمان کردن، پیراستن
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) ساختن، جعل کردن، تولید کردن، ساخت، مصنوع، تولید
    ............................................................
    6. do
    (past: did ; past participle: done
    (v.) کردن، عمل کردن، انجام دادن، کفایت کردن، این کلمه در ابتدای جمله به صورت علامت سوال می آید، فعل معین
    ............................................................
    (vt.) انجام دادن، کردن، بجا آوردن، اجرا کردن، بازی کردن، نمایش دادن، ایفا کردن

    Русско-персидский словарь > выделывать (I) > выделать (I)

  • 9 врачевать (I) (нсв)

    ............................................................
    (vt. & n.) (مخفف آن.Dr است) پزشک، دکتر، طبابت کردن، درجه دکتری دادن به
    ............................................................
    (v.) رفتار کردن، تلقی کردن، مورد عمل قرار دادن، بحث کردن، سروکار داشتن با، مربوط بودن به، مهمان کردن، عمل آوردن، درمان کردن، درمان شدن، خوراک رایگان، چیز لذت بخش
    ............................................................
    3. heal
    (vt.) شفا دادن، خوب کردن، التیام دادن، خوب شدن

    Русско-персидский словарь > врачевать (I) (нсв)

  • 10 выдавать (I) > выдать (I)

    ............................................................
    (vi.) بر آمد، پی آمد، نشریه، فرستادن، بیرون آمدن، خارج شدن، صادر شدن، ناشی شدن، انتشار دادن، رواج دادن، نژاد، نوع، عمل، کردار، اولاد، نتیجه بحث، موضوع، شماره
    ............................................................
    (v.) بیرون دادن، پخش کردن، توزیع کردن، کسر آمدن، تمام شدن، اعلان کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) تسلیم دشمن کردن، خیانت کردن به، فاش کردن
    ............................................................
    (v.) تسلیم کردن، تحویل دادن
    ............................................................
    (v.) مقصرین را پس دادن، مجرمین مقیم کشور بیگانه را به کشور اصلیشان تسلیم کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) تولید کردن، وارونه کردن، با کلید خاموش کردن، اجتماع، ازدحام، تولید، از کار درآمدن، بنتیجه مطلوبی رسیدن، (انگلیس) اعتصاب، اعتصابگر
    ............................................................
    (vt. & n.) تولید کردن، عمل آوردن، فرآوردن، محصول، ارائه دادن، زائیدن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выдавать (I) > выдать (I)

  • 11 выпускать (I) > выпустить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) تخلیه، خالی کردن، در کردن (گلوله)، مرخص کردن، اداء کردن، ترشح کردن، انفصال، ترشح، بده
    ............................................................
    (vt. & n.) رها کردن، رهتیی، ترخیص، پخش، آزاد کردن، مرخص کردن، منتشر ساختن، رهایی، آزادی، استخلاص، بخشش
    ............................................................
    (vt. & vi.) آماده کردن، تدارک دیدن، پستا کردن، مهیا ساختن، مجهز کردن، آماده شدن، ساختن
    ............................................................
    (v.) قطار، دنباله، دم، آزار، رشته، سلسله، متلزمین، نظم، ترتیب، سلسله وقایع توالی، حیله جنگی، حیله، تله، فریب اغفال، تربیت کردن، پروردن، ورزیدن، فرهیختن، ورزش کردن، نشانه رفتن
    ............................................................
    (vt. & n.) تولید کردن، عمل آوردن، فرآوردن، محصول، ارائه دادن، زائیدن
    ............................................................
    (v.) تولید کردن، وارونه کردن، با کلید خاموش کردن، اجتماع، ازدحام، تولید، از کار درآمدن، بنتیجه مطلوبی رسیدن، (انگلیس) اعتصاب، اعتصابگر
    ............................................................
    (vt.) چاپ کردن، طبع و نشر کردن، منتشر کردن
    ............................................................
    (vi.) بر آمد، پی آمد، نشریه، فرستادن، بیرون آمدن، خارج شدن، صادر شدن، ناشی شدن، انتشار دادن، رواج دادن، نژاد، نوع، عمل، کردار، اولاد، نتیجه بحث، موضوع، شماره
    ............................................................
    10. omit
    از قلم انداختن، انداختن، حذف کردن
    ............................................................
    11. cut
    (past: cut ; past participle: cut
    (vt. & n.) بریدن، بریدگی، بریده، تقلیل دادن، گسیختن، گسستن، چیدن، زدن، پاره کردن، قطع کردن، کم کردن، تراش دادن (الماس و غیره)، عبور کردن، گذاشتن، برش، چاک، شکاف، معبر، کانال، جوی، تخفیف
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выпускать (I) > выпустить (II)

  • 12 лечить (II) (нсв)

    فعل treat
    (v.) رفتار کردن، تلقی کردن، مورد عمل قرار دادن، بحث کردن، سروکار داشتن با، مربوط بودن به، مهمان کردن، عمل آوردن، درمان کردن، درمان شدن، خوراک رایگان، چیز لذت بخش

    Русско-персидский словарь > лечить (II) (нсв)

  • 13 обращаться (I) > обратиться (II)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) درخواست، التماس، جذبه، (حق.) استیناف
    ............................................................
    (vt. & vi.) درست کردن، مرتب کردن، متوجه ساختن، قراول رفتن، دستور دادن، اداره کردن، نظارت کردن، خطاب کردن، عنوان نوشتن، مخاطب ساختن، سخن گفتن
    (n.) عنوان، نام و نشان، سرنامه، نشانی، آدرس، خطاب، خطابه، نطق، عریضیه، طرزخطاب، برخورد، مهارت، حمل، ارسال، نشانی دادن
    ............................................................
    3. turn
    (vt. & n.) نوبت، چرخش، گردش (بدور محور یامرکزی)، چرخ، گشت ماشین تراش، پیچ خوردگی، قرقره، استعداد، میل، تمایل، تغییر جهت، تاه زدن، برگرداندن، پیچاندن، گشتن، چرخیدن، گرداندن، وارونه کردن، تبدیل کردن، تغییر دادن، دگرگون ساختن
    ............................................................
    (v.) رفتار کردن، تلقی کردن، مورد عمل قرار دادن، بحث کردن، سروکار داشتن با، مربوط بودن به، مهمان کردن، عمل آوردن، درمان کردن، درمان شدن، خوراک رایگان، چیز لذت بخش
    ............................................................
    5. use
    استفاده، کاربرد، استفاده کردن، به کار بردن
    (vt. & vi.) استعمال کردن، مصرف کردن، به کار انداختن
    (n.) استعمال، مصرف، فایده، سودمندی، تمرین، تکرار، ممارست
    ............................................................
    (v.) بخشنامه کردن، به دور محور گشتن، منتشر شدن، گردش کردن، به گردش در آوردن

    Русско-персидский словарь > обращаться (I) > обратиться (II)

  • 14 обходиться (II) > обойтись (I)

    ............................................................
    (v.) رفتار کردن، تلقی کردن، مورد عمل قرار دادن، بحث کردن، سروکار داشتن با، مربوط بودن به، مهمان کردن، عمل آوردن، درمان کردن، درمان شدن، خوراک رایگان، چیز لذت بخش
    ............................................................
    2. cost
    (past: cost ; past participle: cost
    (pl. & vt. & vi. & n.) هزینه، ارزش، ارزیدن، بها، خرج، قیمت داشتن، ارزش داشتن
    ............................................................
    [!! come to pass: اتفاق افتادن، رخ دادن]
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) اداره کردن، گرداندن، از پیش بردن، اسب آموخته
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > обходиться (II) > обойтись (I)

  • 15 относиться (II) > отнестись (I)

    ............................................................
    مربوط، وابسته
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) به کار بستن، درخواست دادن، به کار بردن، به کار زدن، استعمال کردن، اجرا کردن، اعمال کردن، متصل کردن، بهم بستن، درخواست کردن، شامل شدن، قابل اجرا بودن
    ............................................................
    4. be
    (am, is, are ;past: was, were ; past participle: been
    (pl. & vi.) مصدر فعل بودن، امر فعل بودن، وجود داشتن، زیستن، شدن، ماندن، باش
    ............................................................
    (vi.) تعلق داشتن، مال کسی بودن، وابسته بودن
    ............................................................
    6. date
    (v.) تاریخ، تاریخ گذاشتن، خرما، درخت خرما، نخل، زمان، تاریخ گذاردن، مدت معین کردن، سنه
    ............................................................
    { dispose:
    (disposal=)
    (vt.) مرتب کردن، مستعد کردن، ترتیب کارها را معین کردن}
    ............................................................
    (v.) رفتار کردن، تلقی کردن، مورد عمل قرار دادن، بحث کردن، سروکار داشتن با، مربوط بودن به، مهمان کردن، عمل آوردن، درمان کردن، درمان شدن، خوراک رایگان، چیز لذت بخش

    Русско-персидский словарь > относиться (II) > отнестись (I)

  • 16 полечить (II) (св)

    ............................................................
    (v.) رفتار کردن، تلقی کردن، مورد عمل قرار دادن، بحث کردن، سروکار داشتن با، مربوط بودن به، مهمان کردن، عمل آوردن، درمان کردن، درمان شدن، خوراک رایگان، چیز لذت بخش
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > полечить (II) (св)

  • 17 потчевать (I) > попотчевать (I)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) خوراک لذیذ، مهمانی، سور دادن
    ............................................................
    (v.) رفتار کردن، تلقی کردن، مورد عمل قرار دادن، بحث کردن، سروکار داشتن با، مربوط بودن به، مهمان کردن، عمل آوردن، درمان کردن، درمان شدن، خوراک رایگان، چیز لذت بخش

    Русско-персидский словарь > потчевать (I) > попотчевать (I)

  • 18 принимать (I) > принять (I) I

    ............................................................
    (vi.) پذیرفتن، قبول شدن، پسندیدن، قبول کردن
    ............................................................
    2. take
    (past: took ; past participle: taken
    (v.) گرفتن، ستاندن، لمس کردن، بردن، برداشتن، خوردن، پنداشتن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) فرض کردن، پنداشتن، گرفتن، به خود گرفتن، به خود بستن، وانمود کردن، تظاهر کردن، تقلید کردن، بعهده گرفتن، تقبل کردن، انگاشتن
    ............................................................
    (vt. & vi.) پذیرفتن، راه دادن، بار دادن، راضی شدن (به)، رضایت دادن (به)، موافقت کردن، تصدیق کردن، زیربار (چیزی) رفتن، اقرار کردن، واگذار کردن، دادن، اعطاء کردن
    ............................................................
    (vt.) به کار گماشتن، گرفتن، استخدام کردن، نامزد کردن، متعهد کردن، از پیش سفارش دادن، مجذوب کردن، درهم انداختن، گیر دادن، گرو گذاشتن، گرودادن، ضامن کردن، عهد کردن، قول دادن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) دریافت کردن، گرفتن، رسیدن، پذیرفتن، پذیرایی کردن از، جا دادن، وصول کردن
    ............................................................
    (v.) رفتار کردن، تلقی کردن، مورد عمل قرار دادن، بحث کردن، سروکار داشتن با، مربوط بودن به، مهمان کردن، عمل آوردن، درمان کردن، درمان شدن، خوراک رایگان، چیز لذت بخش
    ............................................................
    10. pass
    (vt. & vi. & n.) گذشتن، عبور کردن، رد شدن، سپری شدن، تصویب کردن، قبول شدن، رخ دادن، قبول کردن، تمام شدن، وفات کردن، پاس، سبقت گرفتن از، خطور کردن، پاس دادن، رایج شدن، اجتناب کردن، گذر، عبور، گذرگاه، راه، گردونه، گدوک، پروانه، جواز، گذرنامه، بلیط، گذراندن، تصویب شدن
    ............................................................
    11. carry
    (vt.) رقم نقلی، بردن، بدوش گرفتن، حمل کردن، حمل و نقل کردن
    ............................................................
    12. adopt
    (vt.) قبول کردن، اتخاذ کردن، اقتباس کردن، تعمید دادن، نام گذاردن (هنگام تعمید)، در میان خود پذیرفتن، به فرزندی پذیرفتن

    Русско-персидский словарь > принимать (I) > принять (I) I

  • 19 разрабатывать (I) > разработать (I)

    ............................................................
    (vt. & vi.) آماده کردن، تدارک دیدن، پستا کردن، مهیا ساختن، مجهز کردن، آماده شدن، ساختن
    ............................................................
    (vt.) کشت کردن، زراعت کردن (در)، ترویج کردن
    ............................................................
    (vt.) توسعه دادن، ایجاد کردن، بسط دادن، پرورش دادن
    ............................................................
    (v.) از کار کار در آوردن، در اثر زحمت و کار ایجاد کردن، حل کردن، تعبیه کردن، تدبیر کردن، تمرین
    ............................................................
    (adj. & vivt.) استادانه درست شده، بزحمت درست شده، به زحمت ساختن، دارای جزئیات، با دقت شرح دادن
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) قطار، دنباله، دم، آزار، رشته، سلسله، متلزمین، نظم، ترتیب، سلسله وقایع توالی، حیله جنگی، حیله، تله، فریب اغفال، تربیت کردن، پروردن، ورزیدن، فرهیختن، ورزش کردن، نشانه رفتن
    ............................................................
    (vt. & n.) اگزوس، خروج (بخار)، در رو، مفر، تهی کردن، نیروی چیزی را گرفتن، خسته کردن، از پای در آوردن، تمام کردن، با دقت بحث کردن
    ............................................................
    9. mine
    (v.) کان، معدن، نقب، راه زیر زمینی، (نظ.) مین، منبع، مامن، مال من، مرا، معدن حفر کردن، استخراج کردن یا شدن، کندن
    ............................................................
    10. work
    (pl. & vt. & vi. & n.) کار، کار کردن، عملی شدن، شغل، وظیفه، زیست، عمل، عملکرد، نوشتجات، آثار ادبی یا هنری، (درجمع) کارخانه، استحکامات، موثر واقع شدن، عمل کردن

    Русско-персидский словарь > разрабатывать (I) > разработать (I)

  • 20 смотреть (II) > посмотреть (I) I

    ............................................................
    1. look
    (vt. & vi. & n.) نگاه، نظر، نگاه کردن، نگریستن، دیدن، چشم را به کار بردن، قیافه، ظاهر، به نظر آمدن مراقب بودن، وانمود کردن، ظاهر شدن، جستجو کردن
    ............................................................
    2. gase
    [ gaseous: ـ(adj.) گازی، بخاری، لطیف، گازدار، دو آتشه]
    ............................................................
    ............................................................
    4. use
    استفاده، کاربرد، استفاده کردن، به کار بردن
    (vt. & vi.) استعمال کردن، مصرف کردن، به کار انداختن
    (n.) استعمال، مصرف، فایده، سودمندی، تمرین، تکرار، ممارست
    ............................................................
    (pl. & vt. & vi. & n.) ملاحظه، مراعات، رعایت، توجه، درود، سلام، بابت، باره، نگاه، نظر، ملاحظه کردن، اعتنا کردن به، راجع بودن به، وابسته بودن به، نگریستن، نگاه کردن، احترام
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) رفتار کردن، تلقی کردن، مورد عمل قرار دادن، بحث کردن، سروکار داشتن با، مربوط بودن به، مهمان کردن، عمل آوردن، درمان کردن، درمان شدن، خوراک رایگان، چیز لذت بخش
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    11. see
    (past: saw ; past participle: seen
    (v.) دیدن، مشاهده کردن، نگاه کردن، فهمیدن، مقر یا حوزه اسقفی، بنگر

    Русско-персидский словарь > смотреть (II) > посмотреть (I) I

См. также в других словарях:

  • شغل — I الوسيط (شَغَلَ) الدارَ َ شَغْلاً: سكنها. و فلانًا عن الشيء: لَهَّاهُ وصرَفَه. (شُغِلَ) عنه بكذا: تلهَّى به. ويقال منه: ما أشْغَلَهُ. (شَغَّلَهُ): بالغة شَغَلَهُ. و جعله يشتَغِلُ. (اشْتَغَلَ) بكذا: عَمِل. و تَلَهَّى به عن غيره. و الدواءُ في جسمه …   Arabic modern dictionary

  • قضى | قضي | — الوسيط (قَضَى) ِ قَضْياً، وقَضَاءً، وقَضِيَّةً: حَكَمَ وفصَلَ. ويقال: قضى بين الخصمين، وقضى عليه، وقضى له، وقضى بكذا. فهو قاضٍ. (ج) قُضاةٌ. و اللهُ: أمر. ومنه قوله في التنزيل العزيز: وَقَضَى رَبُّكَ أَلاَّ تَعْبُدُوا إِلاَّ إِيَّاهُ. و إِليه:… …   Arabic modern dictionary

  • تقنية — معجم اللغة العربية المعاصرة تِقْنيَّة [مفرد]: 1 اسم مؤنَّث منسوب إلى تِقْن: تُعِدّ المعاهد التِّقْنِيّة خبراء تِقْنِيِّين في مختلف الحقول . 2 مصدر صناعيّ من تِقْن: أسلوب أو فنِّيَّة في إنجاز عمل أو بحث علميّ ونحو ذلك، أو جملة الوسائل والأساليب… …   Arabic modern dictionary

  • تكنيك — معجم اللغة العربية المعاصرة تكنيك [مفرد]: تقنيّة، أسلوب أو فنِّيّة في إنجاز عمل أو بحث علميّ ونحو ذلك، أو جملة الوسائل والأساليب والطرائق التي تختصُّ بمهنة أو فنّ تكنيك فنيّ/ عسكريّ تكنيك الرِّواية/ القصَّة …   Arabic modern dictionary

  • جاب — I معجم اللغة العربية المعاصرة جابَ/ جابَ في يَجوب، جُبْ، جَوْبًا، فهو جائب، والمفعول مَجُوب (للمتعدِّي) • جابَ الصَّخرةَ: نقَبها، خرقها {وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ} . • جابَ البلادَ ونحوَها/ جابَ في البلادِ: قطعها سيرًا أو… …   Arabic modern dictionary

  • صرة — I معجم اللغة العربية المعاصرة صَرَّة [مفرد]: 1 اسم مرَّة من صَرَّ1 وصَرَّ2. 2 صيحة، ضجَّة، جلبة {فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ} | صرَّة الصِّياح: أشدّ الصياح. 3 تقطيب الوجه من الكراهة {فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ} . II معجم اللغة… …   Arabic modern dictionary

  • فرر — فرر: الفَرّ والفِرارُ: الرَّوَغان والهِرب. فَرَّ يَفِرُّ فراراً: هرب. ورجل فَرورٌ وفَرورةٌ وفَرَّار: غير كَرَّارٍ، وفَرٌّ، وصف بالمصدرْ، فالواحد والجمع فيه سواء. وفي حديث الهجرة: قال سُراقةُ ابن مالك حين نظر إِلى النبي، صلى الله عليه وسلم، وإِلى… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»